李白〔唐代〕
君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
一、译文
你难道没有看见吗?那黄河之水犹如从天上倾泻而来,波涛翻滚直奔东海从来不会再往回流。
你难道没有看见,在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发?早晨还是青丝到了傍晚却变得如雪一般。
人生得意之时就要尽情的享受欢乐,不要让金杯无酒空对皎洁的明月。
上天造就了我的才干就必然是有用处的,千两黄金花完了也能够再次获得。
且把烹煮羔羊和宰牛当成一件快乐的事情,如果需要也应当痛快地喝三百杯。
岑勋,元丹丘,快点喝酒,不要停下来。
我给你们唱一首歌,请你们为我倾耳细听。
山珍海味的豪华生活算不上什么珍贵,只希望能醉生梦死而不愿清醒。
自古以来圣贤都是孤独寂寞的,只有会喝酒的人才能够留传美名。
陈王曹植当年设宴平乐观,喝着名贵的酒纵情地欢乐。
你为何说我的钱不多?只管把这些钱用来买酒一起喝。
名贵的五花良马,昂贵的千金皮衣,快叫侍儿拿去统统来换美酒吧,让我们一起来消除这无尽的长愁!
二、注释
将:请。
会须:正应当。
岑夫子:岑勋。
丹丘生:元丹丘。他也是一个学道谈玄的人,李白称之为 “逸人”,和李白关系友好。
钟鼓馔玉:泛指豪门贵族的奢华生活。钟鼓:富贵人家宴会时用的乐器。馔玉:吃喝时像玉一样精美的食物。
陈王:三国魏曹植,曾被封为陈王。
平乐:平乐观,汉代宫观名,是汉明帝所建,在洛阳西门外。
三、赏析
1.情感表达
豪放自信:诗的开篇以 “君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪” 两组排比长句,营造出宏大的气势和强烈的视觉冲击。前一句写黄河水的汹涌澎湃、一去不返,暗示时光的流逝不可阻挡;后一句写人生的短暂,从青丝到白发不过转瞬之间。这种对人生的感慨并未使诗人陷入消极,反而激发了他 “天生我材必有用,千金散尽还复来” 的豪迈自信。诗人坚信自己的才华一定会得到施展,金钱用完了还会再来,这种豁达的心境和强大的自信力透纸背。
悲愤狂放:“钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名” 几句,体现出诗人对权贵的蔑视和对现实的不满。他认为富贵的生活并不值得珍惜,只愿沉醉在酒中不愿醒来。自古以来的圣贤都孤独寂寞,只有饮酒的人才能留下美名。这里既有诗人对自己怀才不遇的悲愤,也有他在困境中以酒自遣、放浪形骸的狂放。
慷慨激昂:“陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁” 中,诗人以曹植自比,表达了自己对曹植的同情和共鸣,同时也借此抒发自己的壮志豪情。诗人不在乎钱财,即使是名贵的五花马、千金裘,也可以拿去换酒,只为与友人一起消除这无尽的忧愁。这种慷慨激昂的情绪将整首诗推向了高潮。
2.艺术手法
夸张手法:诗人在诗中多次运用夸张的手法,如 “黄河之水天上来” 极言黄河水的磅礴气势,“朝如青丝暮成雪” 夸大了人生的短暂,“烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯” 则表现出诗人饮酒的豪放。这些夸张手法的运用,使诗歌具有一种震撼人心的艺术力量。
对比衬托:诗中通过 “钟鼓馔玉” 的富贵生活与 “长醉不愿醒” 的态度形成对比,突出了诗人对权贵的不屑和对自由的追求。同时,“古来圣贤皆寂寞” 与 “惟有饮者留其名” 的对比,也表达了诗人对传统价值观的质疑和对饮酒者的赞美。
节奏韵律:全诗以七言为主,句式长短错落,韵律跌宕起伏。如 “岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停” 等短句的运用,使诗歌的节奏明快,富有变化,增强了诗歌的表现力和感染力。
四、创作背景
关于这首诗的写作时间,说法不一。一般认为这是李白天宝年间离京后,漫游梁、宋,与友人岑勋、元丹丘相会时所作。此时距李白被唐玄宗 “赐金放还” 已有八年之久。这一时期,李白多次与友人岑勋(岑夫子)应邀到嵩山另一好友元丹丘的颍阳山居为客,三人登高饮宴,借酒放歌。诗人在政治上被排挤,受打击,理想不能实现,常常借饮酒来发泄胸中的郁积。人生快事莫若置酒会友,作者又正值 “抱用世之才而不遇合” 之际,于是满腔不合时宜借酒兴诗情,以抒发满腔不平之气。